看点
2024(第32届)广州新年音乐会
主办:广东省文化和旅游厅 广州市文化广电旅游局
承办:广州交响乐团 星海音乐厅
2024.1.1 (星期一) 20:00
星海音乐厅交响乐演奏大厅
指挥:黄屹
打击乐:陈佐辉,付艺霏
长笛:李筱熹,黄郁婷
二胡/京胡:陆轶文
女高音:张玫瑰
男中音:马蒂亚斯·戈埃内
演奏:广州交响乐团
李民雄
《龙腾虎跃》
打击乐领奏:陈佐辉,付艺霏
弗朗兹·多普勒(编配:阿德丽安内·格林鲍姆)
行板与回旋曲,作品25,长笛二重奏与弦乐队
长笛:李筱熹,黄郁婷
李焕之(改编:邹野)
长笛二重奏与管弦乐队《春节序曲》
长笛:李筱熹,黄郁婷
弗里茨·克莱斯勒(配器:克拉克·麦卡林斯特)
《中国花鼓》(二胡与乐队版)
二胡:陆轶文
京剧曲牌(编配:邹野)
《夜深沉》京胡与管弦乐队
京胡:陆轶文
打击乐:付艺霏
梁皓一
《红海行动》第二音乐会组曲选段
—— 中 场 休 息 ——
埃克托· 柏辽兹
《罗马狂欢节》序曲
贾科莫· 普契尼
漫步街上,选自歌剧 《波西米亚人》
女高音:张玫瑰
夏尔·古诺
我要生活在美梦中,选自歌剧《罗密欧与朱丽叶》
女高音:张玫瑰
乔治· 比才
《卡门》组曲选段
弗朗茨·舒伯特(配器:亚历山大·施马尔茨)
《谁是西尔维亚》,D.891
男中音:马蒂亚斯·戈埃内
理查德·罗杰斯(编配:亚历山大·施马尔茨)/洛伦兹·哈特 词
《我可爱的情人》
男中音:马蒂亚斯·戈埃内
沃尔夫冈·阿马德乌斯·莫扎特
让我们携手同行,选自歌剧《唐璜》
女高音:张玫瑰
男中音:马蒂亚斯·戈埃内
伊戈尔· 斯特拉文斯基
《火鸟》组曲(1919)选段
从传承千年的岭南文化到现代化的国际大都市,广州是传统与现代的融合地,东西方文化的大熔炉。这种古今中西的碰撞与交融,完美地体现在了由广东省文化和旅游厅、广州市文化广电旅游局主办,广州交响乐团和星海音乐厅承办的2024(第32届)广州新年音乐会上。在2024年元旦之夜,广州交响乐团即将倾情奉献的这场新年音乐会,乐团音乐总监黄屹执棒广交,携手一众中外音乐名家,共同在星海音乐厅为听众们奏响新年之际的美好祝福。
在李民雄的锣鼓乐《龙腾虎跃》里,听众将欣赏到民族打击乐演奏家陈佐辉与西洋打击乐演奏家付艺霏的对话,听东西方的鼓点开启节日节拍;李筱熹与黄郁婷共同带来的多普勒《行板与回旋》,是少年与青年两代优秀长笛演奏家之间的对话,体现了我国音乐事业的传承与深厚的人才积淀;邹野改编的京剧曲牌《夜深沉》除了是二胡演奏家陆轶文与打击乐演奏家付艺霏的对话,更是属于中国的传统戏剧与来自西方的管弦乐两种音乐语言的碰撞,结合《夜深沉》里慷慨激昂的旋律与节奏,让这个元旦夜更添节日的欢腾。
音乐会的下半场,近年来在国际乐坛大放异彩的中国女高音歌唱家张玫瑰将要携手当今最具号召力的男中音歌唱家之一马蒂亚斯·戈埃内,为听众带来一系列的古典音乐声乐作品选段。张玫瑰的演唱聚焦歌剧领域,从《波西米亚人》里风流潇洒的穆塞塔,到《罗密欧与朱丽叶》里纯真温柔的朱丽叶;而作为当今首屈一指的艺术歌曲专家,戈埃内带来的舒伯特《谁是西尔维亚》与爵士名曲《我可爱的情人》展现了其全面的音乐表现力,而两人共同带来的莫扎特《唐璜》二重唱《让我们携手同行》,无疑是对本场音乐会的绝妙点题。
当然,本场音乐会的主角除了众多客座音乐家之外,还有广州交响乐团以及担任本场音乐会指挥的黄屹。这支即将在2024年庆祝成立67周年的交响劲旅,与朝气蓬勃的新任艺术总监,已经在刚刚过去的多场音乐季演出里持续不断地为观众们带来惊喜。在这场音乐会上,黄屹将执棒广州交响乐团带来比才《卡门》组曲选段、柏辽兹《罗马狂欢节》序曲以及斯特拉文斯基《火鸟》组曲选段等多首高难度的管弦乐名曲。这喜悦而热烈的节日节拍,这优美的旋律编织成的轻歌曼舞,是广州交响乐团连续第32年为广州的音乐爱好者们献上的新年礼物,愿观众朋友们在美妙的音乐中,在刚刚到来的2024年里昂首阔步,盛装启航。
李民雄
《龙腾虎跃》
《龙腾虎跃》是中国锣鼓乐的经典作品,由鼓演奏家、作曲家、民族音乐理论家、音乐教育家李民雄创作,于1980年完成吹打乐版本,1991年重新配器完成大乐队版本,并由香港中乐团首演。
作曲家巧妙地选用鼓乐合奏的新形式,运用排鼓、大堂鼓、小堂鼓、铙钹等打击乐器,丰富了音色层次,结合演奏者激情的舞台表现,渲染了群众欢腾的热烈壮阔场面。该乐曲情绪炽热、民族风格浓厚。主题以浙东锣鼓《龙头龙尾》的音调为素材加工而成。作者以独特的构思,巧妙地选用鼓乐合奏的新形式,谱写了大段鼓群炫技性表演的段落。其中领奏与合奏相间,以各种不同的鼓的音色和节奏的多样组合,经过富有激情的演奏,渲染了气势磅礴的群众欢腾场面。乐曲的最后部分,主题旋律与鼓声交相奏鸣,震撼人心,表现了人民龙腾虎跃、奋勇前进的风貌。
弗朗兹·多普勒(编配:阿德丽安内·格林鲍姆)
行板与回旋曲,作品25,长笛二重奏与弦乐队
弗朗兹·多普勒是音乐史上最重要的长笛音乐作曲家之一。他出生于如今的乌克兰利沃夫,在当时是奥匈帝国的领土。他与自己的弟弟卡尔组成了名动音乐界的长笛二重奏,是欧洲家喻户晓的明星。弗朗兹在18岁时就成为布达佩斯歌剧院的首席长笛,后又在维也纳宫廷歌剧院担任同样职位,更是在日后成为了这座欧洲顶尖歌剧院的首席指挥。
弗朗兹·多普勒的音乐创作集中于长笛和歌剧领域,尤其是长笛炫技作品体裁多样、形式丰富,是如今长笛演奏家们的必修课,而其中又以为他和弟弟卡尔的巡演所作的长笛二重奏尤为出色。《行板与回旋曲》创作于1874年,即作曲家53岁时,原本是为两支长笛与钢琴所作的,本场音乐会上演奏的是著名长笛演奏家阿德丽安内·格林鲍姆为弦乐队伴奏改编的版本。乐曲的行板部分听起来更像是一首温柔抒情的歌剧咏叹调,尽管独奏乐器只是两件单音乐器,但作曲家成功地运用两支长笛制造出了丰富的和声色彩;回旋曲部分是当时最为流行的匈牙利吉普赛民族舞蹈风格,音乐风格一改之前的优雅,转而变得放肆而狂野。曾在布达佩斯工作生活多年的作曲家显然对这里的舞曲有着深入的了解,他笔下的舞蹈节拍充满了迷人的魅力。
李焕之(改编:邹野)
长笛二重奏与管弦乐队《春节序曲》
《春节序曲》是以四个乐章构成的《春节组曲》的第一乐章,原标题为《序曲—大秧歌》,经常被抽出单独演奏,是原籍福建晋江的著名作曲家李焕之于延安时期的生活体验,在1950-1956年代间创作的作品。旋律曲调雅俗共赏,面世后逐渐成为春节期间经常演奏的乐曲。
《春节序曲》采用民间的秧歌音调、节奏与陕北民歌为素材创作而成。旋律明快,生动地表现在传统节日里热闹欢腾、喜气洋溢、敲锣打鼓、载歌载舞的场面;描写的是过春节扭秧歌的情景,乐曲加入了闹秧歌的锣鼓节奏,主题由两首陕北民间唢呐曲组成,中间部分是一首悠扬的陕北民歌。《春节序曲》的引子相当于过街部分。第一部分是热烈的快板,描写大场的歌舞场面。中间部分是抒情的中板,描写小场的舞蹈表演。接着回到第一部分的音乐,描写秧歌以大场收束。最后的尾声重复了引子的后半部分。现时每年中央电视台制作的综艺节目——春节联欢晚会,亦用本曲作为主题音乐。本场上演的为邹野改编的长笛二重奏与管弦乐队版本。
弗里茨·克莱斯勒(配器:克拉克·麦卡林斯特)
《中国花鼓》(二胡与乐队版)
奥地利小提琴家克莱斯勒在20世纪初时造访美国旧金山,听到了一场当地华人演出的传统民乐演出,这成为了他创作《中国花鼓》的灵感源泉。“我毫不介意说,我十分享受创作《中国花鼓》的过程。我是在参观了旧金山的中国剧院后萌生了这个想法–并不是那里的音乐暗示了什么主题,而是它让我产生了用中国方式写一部自由幻想曲的冲动。”这首诞生于1910年的乐曲被当时的听众视作是作曲家创作异国风格的前卫音乐的新尝试,不过除了使用了五声音阶以及偶尔使用平行五度之外,《中国花鼓》其实跟中国音乐之间的关联十分有限,考虑到克莱斯勒其实与中国音乐的接触仅限于那一场民乐演出,这其实是可以理解的。不过毫无疑问,它仍旧是一首听起来清新明亮的佳作,是作曲家发自内心的对东方文化的赞美与向往,是否“地道”并不那么重要。乐曲是典型的三部曲式,也许是在观看旧金山的民乐演出时注意到了中国民族打击乐的独特节拍,作曲家试图在主题段落中用独特的弱拍旋律来模仿这种风格,同时也充分使用了小提琴的断奏技巧,使其听起来更加华丽。乐曲的中段是一首抒情的、略带悲伤的歌曲旋律,不过很明显它也不是来自东方的,而是出自作曲家的原创。本场音乐会上演出的是二胡与管弦乐团伴奏的版本。
京剧曲牌(编配:邹野)
《夜深沉》京胡与管弦乐队
《夜深沉》是根据昆曲《孽海缘・思凡》中《风吹荷叶煞》唱腔变化发展而来。原曲唱词如下:“夜深沉,独自卧,起来时,独自坐。有谁人孤凄似我,似这等削发缘何?恨只恨说谎的僧和佛……。”《夜深沉》是以其中几句为基础,发展衍变成现在的旋律。乐曲标题沿用我国词牌取名时常用的办法,取其前几个或曲牌中的字为名,即《风吹荷叶煞》唱词中的开头三个字 “夜深沉”为曲名。在传统京剧《霸王别姬》与《击鼓骂曹》中,《夜深沉》都有非常精彩的运用。《霸王别姬》是京剧大师梅兰芳先生的代表剧目之一,项羽临死不屈之时,虞姬为宽慰项羽,边歌边舞以酒解忧。梅兰芳运用了《夜深沉》这首曲牌来表现 “一个落寞荒冢,一个遗恨乌江” 的悲壮场面, 使观众的视听为之一振,无不动容。与《霸王别姬》中凄美的虞姬人物相比,《击鼓骂曹》中的祢衡则更为桀骜些,《夜深沉》是祢衡击鼓发泄的愤恨之声。本场音乐会上听众欣赏到的是作曲家邹野以京剧曲牌《夜深沉》为基础进行改编创作的京胡与管弦乐队版。
梁皓一
《红海行动》第二音乐会组曲选段
《红海行动》第二音乐会组曲精心纳入了五首曲目,分别是:《亚丁湾》、《海上蛟龙》、《战火围城》、《曙光乍现》和《空中雄鹰》,曲目均来自备受瞩目的电影《红海行动》。这部组曲以其独特的音乐语言,进一步扩展了红海行动的音乐主题。伴随着蛟龙突击队的征途,我们体验了未知的恐惧与坚定的信念,也感受了失败与胜利的跌宕起伏。音乐通过巧妙运用节奏和和声,以不同的方式传达了时而紧张刺激,时而放松舒缓的感受。旋律有时候以碎片化的形式出现,捕捉到电影中零星的求助呼声。而当这部组曲走向尾声时,电影那激动人心的主题曲出现,将电影的音乐之旅画上了完美的句号。
梁皓一 提供
埃克托·柏辽兹
《罗马狂欢节》序曲
《罗马狂欢节》序曲可以说是柏辽兹为歌剧《本维努托·切利尼》而写的第二幕序曲。序曲描写罗马嘉年华会(狂欢节)最后一天,在街头和广场聚会庆祝的人群,狂热的假面舞会、街头舞,及喧闹欢腾的集会场面,可说是他当年在罗马生活的亲身体验。序曲以歌剧第二幕,全剧的中心场景,罗马圆形广场上,狂欢节假面舞会的欢腾场面为背景,乐曲中采用了十五、十六世纪意大利民间舞蹈音乐萨尔塔列罗来烘托炽热活泼的狂欢节景象。曲中主题旋律素材全部取自歌剧本身。乐曲色彩辉煌华丽,充分展现出柏辽兹的管弦乐创作天分,特别是在配器上的才华。
这首序曲的形象比较单一,结构也较单纯,没有采用序曲常用的奏鸣曲式,却由两部分组成,分别是“绵延如歌的行板”与“活泼的快板”(舞曲),两种不同速度的音乐,第二部分有三个主题,全曲共有四个主题,成为该序曲的一大特色。全曲洋溢着明朗欢快的气氛,富有生气。
贾科莫· 普契尼
漫步街上,选自歌剧 《波西米亚人》
《波西米亚人》又名《艺术家的生涯》,是普契尼的代表作之一。歌剧标题并非指代波西米亚民族,而是当时法国流行的“波西米亚主义”的生活方式,艺术家们以反传统的方式过着贫穷而流浪的生活。标题里的这位“波西米亚人”或者“艺术家”指的是女裁缝咪咪,故事围绕着她身边的艺术家们展开。普契尼在读到这个剧本后,因为联想到了自己的生活而深有感触,一蹴而就完成了全剧的创作。1896年2月1日这部剧在都灵皇家歌剧院上演,担任指挥的是年仅29岁的托斯卡尼尼,当即取得巨大成功,如今它也是全世界最受欢迎的歌剧作品之一。
《漫步街上》是剧中人物穆赛塔的咏叹调,剧中的穆塞塔是一位歌手,有着风流而妩媚的人物性格,也是除了咪咪之外的女二号,由花腔女高音饰演。在这首咏叹调里,穆塞塔向咖啡馆里的人们(以及“第四堵墙”外的观众们)展示了自己魅力十足的一面,是整部剧里最受欢迎的段落之一。
夏尔·古诺
我要生活在美梦中,选自歌剧《罗密欧与朱丽叶》
在音乐史上,以莎士比亚的戏剧《罗密欧与朱丽叶》为创作灵感的音乐作品比比皆是,尤其是许多作曲家都曾将其谱写为歌剧,但法国作曲家夏尔·古诺的作品却享有最高的知名度与上演频率,至今被认为是法语歌剧里的代表作品。作品于1867年相继在巴黎与伦敦上演。伦敦的演出之后,《圣詹姆斯快报》的一篇评论写道,“古诺的《罗密欧与朱丽叶》虽然极少给人留下深刻印象,却总能带来愉悦感,它可以说是将这部强有力的戏剧浓缩为了有关这两位主角的抒情诗。”
《我要生活在美梦中》是歌剧《罗密欧与朱丽叶》中一段著名的女高音咏叹调,该咏叹调运用了法国传统圆舞曲的节奏,欢快的热情洋溢的旋律、对生活充满渴望的的歌词、对朱丽叶发自内心的细致心理描写,将朱丽叶天真烂漫、充满活力和对生活爱情充满向往的鲜明的人物特征刻画的极为形象,也预示着朱丽叶爱情的即将来临。声乐技巧上丰富的颤音和花腔的运用也充分发挥了花腔女高音的特点。
乔治·比才
《卡门》组曲选段
《卡门》是音乐史上最伟大的歌剧作品之一,与之伴随的也是音乐史上最大的悲剧之一。才华横溢的法国作曲家乔治·比才根据梅里美的同名小说创作了这部歌剧,于1875年3约在巴黎喜歌剧院首演,然而它狂野的故事却令观众感到震惊,评论界对其也反响冷淡。由于《卡门》的失败,比才情绪低落,也严重影响了他因为繁重的工作而早已脆弱不堪的健康。在《卡门》仅仅演出了33场之后,这位年仅36岁的天才作曲家就去世了。整个音乐界为这个消息所震惊,4000多人出席了他的葬礼,而此时世人也终于认识到《卡门》是一部旷世杰作。
《卡门》组曲是由恩斯特·吉罗(Ernest Guiraud)从原作中挑选出一些精彩片段编纂而成的,他是比才的生前好友,也是剧中宣叙调的创作者。他一共选取了12段音乐,组成了如今音乐会上经常上演的两套组曲,除包含了原作中的序曲、三段间奏曲之外,还有将几段最为著名的咏叹调、重唱与合唱改编成了管弦乐曲,浓缩了原作的旋律精华。本场选取其中几个经典段落演出。
弗朗茨·舒
弗朗茨·舒伯特(配器:亚历山大·施马尔茨)
《谁是西尔维亚》,D.891
《谁是西尔维亚》是舒伯特写于1826年,于1828年出版的艺术歌曲,是他创作力处于高峰期的歌曲,在他逝世前两年,大概正在写作第九《伟大》交响曲(D.944)期间的作品。歌词来自英国剧作家莎士比亚创作的早期戏剧《维洛那二绅士》第四幕第二场。
莎翁这部喜剧大约写于1589年和1593年间,1623年首次出版。 剧作主要透过意大利维洛那城两位绅士的故事,反映爱情和友谊的主题,字里行间充满了乐观精神,散发着当年文艺复兴时期英国现实生活的浓厚气息和人文主义理想的光芒。歌曲富有能量,是对西尔维亚歌颂赞美式的歌唱。这次音乐会选唱的是现代德国钢琴家亚历山大·施马尔茨配器的版本。
理查德·罗杰斯 曲/洛伦兹·哈特 词 (编配:亚历山大·施马尔茨)
《我可爱的情人》
《我可爱的情人》出自1937年理查·罗杰斯与洛伦兹·哈特共同创作的青春成长音乐剧《臂弯里的宝贝》,由17岁的少女明星米奇·格林演唱。这首歌后来成为了最为流行的爵士乐曲目之一,出现在了由600多位艺术家演唱的1300多张专辑之中,而切特·贝克就是最著名的翻唱者之一。切特·贝克是一位美国爵士小号手和歌手,以其光滑、抒情的声音和冷静、悠闲的风格而闻名,《我可爱的情人》成为了他的标志性歌曲。本场上演的是由施马尔茨编配的男中音与交响乐队版本。
沃尔夫冈·阿马德乌斯·莫扎特
让我们携手同行,选自歌剧《唐璜》
唐璜是西班牙著名的传说人物。这个形象最早出现在17世纪初的文学作品里,是一个善于用欺骗的方式来玩弄女性的角色。关于这个角色的解读历来都由分歧,有人单纯将他理解成一个好色的花花公子,但也有人认为唐璜其实只不过是真心喜欢每一个曾被他诱惑过的女人。莫扎特的《唐璜》是与杰出的剧作家达·彭特合作的结果,1787年在布拉格首演。这部剧从一开始就得到了公众的喜爱与评论界的好评,其中最为准确的评语来自法国作曲家夏尔·古诺:“《唐璜》是一部毫无瑕疵的作品,是从无间断的完美。”而福楼拜则说,莫扎特的《唐璜》、莎士比亚的《哈姆雷特》与大海,是“上帝创造的三件最美好的事物。”
“让我们携手同行”是由剧中角色唐璜和采琳娜演绎的日耳曼风格的小二重唱,它是莫扎特所有原创旋律中被后世改编最多的一段。莫扎特将原文中丑陋的“诱拐”行为用单纯、天真的音乐表现出来,细腻地刻画了描绘了唐璜放荡不羁、玩世不恭和采琳娜单纯的人物形象,以及唐璜“诱拐”采莉娜到两人产生爱情、携手同行的心理变化和内心矛盾冲突。
伊戈尔·斯特拉文斯基
《火鸟》组曲(1919)选段
《火鸟》组曲来自斯特拉文斯基的同名芭蕾舞剧,是他的成名之作。舞剧的故事内容来自俄罗斯神话,在林中打猎的王子捕获了一只火鸟,又因其哀鸣而放了它。火鸟为了报答,送给王子一根金羽毛,如遇危险摇动羽毛,火鸟会飞来救他。王子去救被魔鬼卡谢依囚禁的扎列维娜公主,卡谢依正要展魔法使王子变为石像,王子摇动羽毛招来火鸟,火鸟使卡谢依与其同伙狂舞不止,筋疲力尽,又以摇篮曲使它们入睡。王子趁机砸碎了存放魔鬼灵魂的大蛋,众魔倒地而死。大家祝贺王子和扎列维娜成婚,火鸟也在欢呼声中展翅远飞。
作曲家曾在1911年、1919年,和1945年将芭蕾舞音乐改编为音乐会演出的《火鸟》组曲。后来,在音乐会上经常演出的是1919年改编的版本。这便是一般所称的《火鸟》组曲,是三套组曲中最著名和演出最多的一套。本场将上演1919版本其中的片段:魔王卡谢依之舞和摇篮曲与终曲。